quechua

Lengua de sustrato de la zona de los Andes. Existe una comunidad de unos 9.096.020 de hablantes repartidos por Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador y Perú (Austin, Blume y Sánchez 2015, 26). Por quechua entendemos el nombre genérico que reciben todas las variedades, mientras que quichua hace referencia únicamente a la variedad hablada en Ecuador.…

prestigio

Término que se utiliza para identificar las “variantes que se asocian con los grupos sociales de nivel socioeconómico privilegiado cuya forma de habla se percibe como un modelo positivo para otros miembros de la comunidad” (Díaz-Campos 2014, 33). Díaz-Campos, M., ed. 2011. The Handbook of Hispanic Sociolinguistics. Oxford: Wiley-Blackwell.

pidgin

Sistema de comunicación rudimentario que se produce cuando entran en contacto dos comunidades de lenguas distintas, con una gramática limitada y un inventario compuesto de unidades léxicas que cubren las necesidades básicas de comunicación (Klee y Lynch 2009, 81), p. ej., el pichingli o pichinglis. Klee, C. A. y A. Lynch. 2009. El español en…

papiamento

(Papiamentu) Criollo con rasgos del español, del portugués y del holandés que se habla en las Antillas Holandesas. En 2007 adquirió estatus de lengua oficial de las Antillas Holandesas (Aruba, Bonaire y Curaçao), junto con el holandés. Tras los cambios políticos y administrativos que se produjeron en las islas en 2010, su oficialidad se limitó…

palenquero

Criollo hablado en Palenque de San Basilio (costa norte de Colombia) que proviene de la mezcla del español con el kikongo (Schwegler 2011), lengua bantú de los esclavos africanos que se asentaron en esa zona, junto con rasgos del portugués. En los últimos años el palenquero se ha revitalizado gracias en parte a un cambio…

náhuatl

También llamado nahua es la lengua hablada por una comunidad de unos 170.622 hablantes (XII Censo General de Población y Vivienda 2010; García Mejía 2014, 22). Es una de las principales lenguas de sustrato de México junto con el maya.

mexicanismo

Palabras o expresiones propias del español de México. Por ejemplo, botana “aperitivo que se sirve antes de una comida o con una consumición”, colonia “barrio o zona de una ciudad”, chorrocientos “muchos” o “muchísimos”.