8

Adquisición:
el aprendizaje y la enseñanza de la lengua

Conceptos y términos clave

A

actitud (attitude)

adquisición bilingüe de primera lengua (bilingual first language acquisition, BFLA)

adquisición temprana de segunda lengua (early second language acquisition)

aducto o input (input)

agente social (social agent)

aprendiente autónomo (independent learner)

aprendizaje comunitario de la lengua (community language learning, CLL)

aprendizaje de la lengua asistido por ordenador o ALAO (computer-assisted language learning, CALL o technology-enhanced language learning, TELL)

aprendizaje de una lengua extranjera (foreign language learning)

aprendizaje de una segunda lengua (second language learning)

apropiación de datos (intake)

aptitud (aptitude)

 

B

balbuceo (babbling)

bilingüe simultáneo (simultaneous bilingual)

bilingüismo (bilingualism)

bilingüismo secuencial (sequential bilingualism)

bilingüismo temprano (early bilingualism) o adquisición temprana de segunda lengua (early second language acquisition)

 

C

caudal lingüístico o input (input)

caudal lingüístico previamente modificado (premodified output)

competencia comunicativa (communicative competence)

confirmación de propia comprensión (confirmation checks)

contexto de aprendizaje (learning context)

contextualización (contextualization)

curso en línea (online class)

curso mezclado o híbrido (blended o hybrid class)

curso que se apoya en la red (web-facilitated class)

curso tradicional (traditional class)

 

D

diferencias individuales (individual differences)

 

E

educto o output (output)

enfoque comunicativo (communicative approach)

enfoque conductista (behaviorism or behaviorist approach)

enfoque del código cognitivo (cognitive code approach)

enfoque natural (natural approach)

enfoque por tareas (task-based approach)

enseñanza de proficiencia a través de la lectura y la narración de cuentos (teaching proficiency through reading and storytelling, TPRS)

esencialidad de la tarea (task-essentialness)

estrategias afectivas o sociales (affective or social strategies)

estrategias cognitivas (cognitive strategies)

estrategias comunicativas (communicative strategies)

estrategias de aprendizaje (learning strategies)

estrategias metacognitivas (metacognitive strategies)

etapa accional (actional stage)

etapa postaccional (postactional stage)

etapa preaccional (preactional stage)

 

F

factores externos que afectan al aprendizaje (external factors affecting learning)

factores internos que afectan al aprendizaje (internal factors affecting learning)

 

G

género gramatical (grammatical gender)

Gramática Universal (Universal Grammar, UG)

 

H

hablante intercultural (intercultural speaker)

hipótesis de la captación (noticing hypothesis)

hipótesis de la interacción (interaction hypothesis)

hipótesis de la producción (output hypothesis)

hipótesis del input (input hypothesis)

hipótesis del filtro afectivo (affective filter hypothesis)

hipótesis del monitor (monitor hypothesis)

hipótesis del orden natural (natural order hypothesis)

hipótesis que distingue entre aprendizaje/adquisición (acquisition-learning hypothesis)

 

I

instrucción gramatical mediante caudal estructurado (Processing Instruction, PI)

interacción croslingüística (crosslinguistic interaction)

interlengua (interlanguage)

 

L

lengua meta (target language)

lingüística aplicada (applied linguistics)

 

M

memoria de trabajo (working memory)

método audiolingüe (the audiolingual method)

método de respuesta física total (Total Physical Response, TPR)

método directo (the direct method)

método gramática-traducción (the grammar-translation method)

método silencioso (The Silent Way)

métodos cognitivos (cognitive methods)

modelo de proceso (The Process Model)

modelo del monitor (the monitor model)

modelo PACE (The PACE Model)

modelo sociocultural (the sociocultural model)

monolingüe (monolingual)

motivación (motivation)

multiculturalidad (multiculturalism)

multilingüismo (multilingualism)

 

N

negociación de significado (negotiation of meaning)

 

O

oyente comprensivo (sympathetic listener)

 

P

período crítico (critical period)

plurilingüismo (plurilingualism)

principio comunicativo (communication principle)

principio de tarea (task principle)

principio significativo (meaningfulness principle)

procesamiento del input (input processing)

producción de lengua u output (output)

producción modificada (modified output)

 

R

reformulación (recast)

repetición (repetition)

reproducción o uptake (uptake)

respuesta física total (total physical response, TPR)

retroalimentación o feedback (feedback)

retroalimentación explícita (explicit feedback)

retroalimentación implícita (implicit feedback)

 

S

sinapsis (synapses)

sobregeneralización (overgeneralization)

solicitud de aclaración (clarification request)

 

T

tecnologías del aprendizaje y del conocimiento, TAC (learning and knowledge technologies)

tecnologías de la información y de la comunicación, TIC (information and communication technologies)

teoría de las inteligencias múltiples (theory of multiple intelligences)

transferencia en la enseñanza (transfer of training)

transferencia lingüística (language transfer)

translenguar (translanguaging)

 

V

verificación de comprensión del mensaje por parte del hablante (comprehension checks)

 

Z

zona de desarrollo próximo (zone of proximal development, ZPD)