interlengua

(interlanguage) Larry Selinker (1972) hace referencia con este concepto al sistema lingüístico individual de un aprendiente de una segunda lengua o lengua extranjera en los diferentes estadios por los que discurre su aprendizaje. Selinker, L. 1972. “Interlanguage”. IRAL – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 10 (1-4): 209-232.

interacción croslingüística

(crosslinguistic interaction) Término acuñado por Carmen Silva-Corvalán (2014) para referirse a los efectos que se producen como resultado de la coexistencia de las dos lenguas en la mente de un bilingüe. Conforme el hablante bilingüe madura, la lengua a la que tiene mayor exposición se consolida más rápidamente mientras va incorporando características de esta lengua…

instrucción gramatical mediante caudal estructurado

(Processing Instruction, PI) Enfoque que manifiesta que el estudiante no adquiere todo el input que recibe. Solamente se almacena una porción del mismo y entonces se somete a un nivel más profundo de procesamiento (VanPatten 1996). VanPatten, B. 1996. Input Processing and Grammar Instruction in Second Language Acquisition. Norwood, NJ: Ablex.

hipótesis que distingue entre aprendizaje/adquisición

(acquisition-learning hypothesis) Hipótesis que forma parte del modelo del monitor de Stephen Krashen (1977, 1981, 1982) y que distingue entre el adquirir una lengua, un proceso inconsciente, y el aprender una lengua, un proceso consciente. Krashen sostiene que estos dos procesos son incompatibles, es decir, el contenido que se aprende no puede ser adquirido y…

hipótesis del orden natural

(natural order hypothesis) Hipótesis que forma parte del modelo del monitor de Stephen Krashen (1977, 1981, 1982) que explica que existe un orden natural en el que los niños y los aprendientes de una L2 adquieren los componentes de la lengua en un orden fijo o predecible, que es idéntica para todos. Krashen, S. 1977.…

hipótesis del monitor

(monitor hypothesis) Hipótesis de Stepehen Krashen (1977, 1981, 1982) que estipula que cuando usamos el sistema del aprendizaje de una L2, se activa un monitor que edita y corrige nuestros enunciados. Krashen, S. 1977. “Some Issues Relating to the Monitor Model”. En TESOL ’77, eds. H. Brown, C. Yorio y R. Crymes, 144-158. Washington, DC:…

hipótesis del filtro afectivo

(affective filter hypothesis) Hipótesis que forma parte del modelo del monitor de Stephen Krashen (1977, 1981, 1982). Esta hipótesis sugiere que el alumno de L2 va a aprender más y de manera más eficaz si no siente tensión o ansiedad durante el proceso de aprendizaje. Krashen, S. 1977. “Some Issues Relating to the Monitor Model”.…

hipótesis del input

(input hypothesis) Hipótesis que forma parte del modelo del monitor de Stephen Krashen (1977, 1981, 1982) y que explica que para aprender estructuras nuevas en el orden natural, el aprendiente de L2 debe recibir un caudal lingüístico comprensible, es decir, que esté por encima de su nivel actual de conocimiento sin ser demasiado complicado. Ese…

hipótesis de la producción

(output hypothesis) Hipótesis de Merrill Swain (1993) en la que propone que el caudal lingüístico no es suficiente para desarrollar una L2 sino que la producción o output por parte del aprendiente es igualmente necesaria, pues solo entonces tiene oportunidad el aprendiente de fijarse en su error, rectificarlo y reestructurar su interlengua. Swain, M. 1993.…